В поисках лучшей судьбы для себя и своей семьи многие люди принимают решение о переезде на ПМЖ (или на длительный срок для работы по контракту) в другие страны. В рамках подготовки к отъезду вам может потребоваться услуга
перевода документов для эмиграции, предоставляемая в Запорожье нашим бюро переводов «Держпереклад». Документация, необходимая для предоставления в посольство страны, куда вы планируете перебраться, переводится в обязательном порядке. Некоторые страны устанавливают для таких переводов дополнительные требования: может потребоваться проставление апостиля на документах или полноценная консульская легализация.
Специфика перевода документов для эмиграции Наши соотечественники в качестве направления для эмиграции выбирают огромное количество стран. Особенно часто специалистам бюро переводов «Держпереклад» приходится работать с документами, которые готовятся клиентами для переезда:
● в Канаду (где есть огромная украинская диаспора);
● США (особенно часто стараются уехать в эту страну победители лотереи «Гринкарта»);
● Австралию;
● Германию;
● Великобританию;
● Польшу и другие страны ЕС.
В каждой стране к переводу документов действуют свои требования. Довольно часто правила подготовки документации меняются, из-за чего приходится выполнять срочный нотариальный перевод или дорабатывать пакет документов для подачи в посольство.
Особенности перевода документов для эмиграции в Канаду К примеру, в случае с Канадой украинцы часто принимают участие в различных иммиграционных программах. Перевод документов выполняется на английский или французский языки (в зависимости от того, в какую провинцию человек планирует уезжать). В обязательном порядке переводу подлежат:
● паспорт гражданина Украины;
● всевозможные дипломы и дополнительные документы, служащие подтверждением уровня образования, в частности для прохождения процедуры
эвалюации;
● медицинские справки;
● документы, подтверждающие стаж работы и уровень профессионализма;
● CV (резюме).
Если планируется переезд всей семьей, отдельно переводятся пакеты документов на детей.
Качество нотариального перевода документов влияет на решение о выдаче визы! В бюро переводов «Держпереклад» в Запорожье вся предоставляемая на перевод документация проверяется в несколько этапов. Мы хорошо понимаем, насколько важно предоставить в переводе максимально точную и корректную информацию. Особенно это касается написания имени и фамилии человека, перевода названий учебных заведений и не только.
Даже незначительная ошибка в переводе может стать причиной того, что документ признают недействительным и потребуют подать все документы заново. У нас работой с такой документацией занимаются квалифицированные кадры, хорошо знакомые с требованиями и спецификой работы различных консульств и посольств.
Основной спектр услуг в рамках перевода документации Если вы планируете переезжать за границу, мы поможем вам в подготовке переводов всех необходимых документов. Предоставим полный комплекс услуг в рамках:
● профессионального
перевода документов для оформления виз и эмиграции;
●
нотариального заверения переводов;
●
проставления апостиля;
● предоставления квалифицированных переводческих консультаций.
При необходимости, мы дополнительно предложим вам услуги устного переводчика.
Предоставляем услуги срочного перевода документации для переезда в другую страну клиентам в Запорожье и области. Подготовим перевод дополнительных справок и документов в случае, если их затребуют в консульстве.
Заказать услуги можно по телефону или оставив заявку на нашем сайте.