Технический перевод в Запорожье
Бюро переводов Держпереклад приглашает к сотрудничеству! Стремительное развитие цифровых и производственных отраслей, открытые возможности для ВЭД в Украине, глубокая интеграция в европейское сообщество – все это определяет необходимость обмена технической документацией. Но чтобы информация в документах была понятна каждой из заинтересованных сторон, важно обеспечить ее корректное отображение на иностранных языках.
Наши преимущества
Мы предлагаем выгодные и удобные условия для тех, кто заинтересован в качественном переводе технических текстов. В бюро работают опытные переводчики, специализирующиеся на работе с материалами технического и научно-технического характера. Для работы над конкретным материалом мы назначаем переводчика, хорошо ориентирующегося в тематике и терминологии. После него – текст тщательно прорабатывает лингвист во избежание речевых или грамматических неточностей. Так мы добиваемся высочайшего качества результатов в переводе текстов!
Особенности работы Бюро Держпереклад:
• Более 50 языков (английский, русский, немецкий, французский, стран СНГ, греческий, корейский, японский, тайский и многие другие).
• Возможность работы с материалами различного формата – тексты на бумаге или аудиозаписи в электронном формате.
• Гарантия точности формулировок и грамотности использования узкоспециализированной терминологии.
• Услуги для физических и юридических лиц с предоставлением отчетных документов.
• Сжатые сроки исполнения заказа, доступен срочный перевод, если материал требуется заказчику безотлагательно.
• Доступные цены, возможность индивидуального согласования цены при большом объеме работ.
Услуги Бюро переводов
У нас можно заказать перевод любых текстов технической области:
• Инструкции, мануалы, правила эксплуатации.
• Научные работы по техническим дисциплинам (дипломы, курсовые, рефераты).
• Сертификаты, лицензии, патенты.
• Чертежи с описаниями и другие графические исходники.
• Материалы по инженерно-техническим разработкам.
• Спецификация продукции для экспорта из Украины.
• Сопроводительные документы для поставок оборудования.
• Статьи для специализированных периодических изданий.
• Деловая переписка с использованием технических терминов и т.д.
Если нужно качественно и быстро реализовать проект любой сложности, обращайтесь к специалистам Бюро Держпереклад.